La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提的实质内容,与
者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与者对建
10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下说法是正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下条
是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列一
说法是正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议是及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
不是一个门
问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说些是
有道理
。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
据法国地理知识,下述哪条表述是正确
?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法是正确?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天会议是及时和相关
。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于些提议
实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持方面开始
试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,述
种说法是正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,述
条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,一种说法是正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议是及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
于世卫组织,下述哪种说法是正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但于面对的挑战,我会始终对
诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
于白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议是及时和相的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在多少而在
恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
会打听有
飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人说这些是
有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
卫组织,下述哪种说法是正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但面
的挑战,我会始终
你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议是及时和相的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您打听有关飞机票
事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是有道理
。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对挑战,我
始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法是正确?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天是及时和相关
。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提实质内容,与
者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与者对建
10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在多少而在
恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
世卫组织,下述哪种说法是正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
白炽灯泡,下列哪
种说法是正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这方案同每
人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议是及时和相的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
这些提议的实质内容,与会者看法不
。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不一个门的问
。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家您说这些
有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面的挑战,我会始终
你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了视和解决种姓问
的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问。
Il se met en colère à tout propos.
动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指
。